Languages in Gran-Luslandia and Cariocas

From OpenGeofiction Encyclopedia
Jump to: navigation, search

Diference between languages in Cariocas and Gran Lusland

Here a little guide explaining the diferences between the languages spoken in Gran Lusland historic region (Luslandia, Brasonia and Belgravia) and Cariocas.

Luslandese and Brasonian dialects

Both are only dialects of the florescentian language. Luslandese is more traditional, similar to original Florescentian, and spoken faster than brasonian. The vocabulary is basically the same. The main difference between these dialects is the acentuation of some words. Ex:

Luslandese Brasonian Ingerish
António Antônio Anthony
Milénio Milênio Millennium
Icónico Icônico Iconic
Vulcánico Vulcânico Vulcanic

Belgravian

Belgravian (in local language, belgarska) is a "new" language, created around 200 years ago, by the immigrants from Slavonia-flag.png Slavonia and Schwaldia-flag.png Schwaldia who settled the area which came to be currently Belgravia, but with a lot of words and even verbs from latinian and florescentian language.

Little Wordlist

Using infobox from Zylandian Language, hehehe.

Belgravian (Belgarska) Florescentian Ingerish Notes
hein, dva, tri, vat, pyet um, dois, três, quatro, cinco one, two, three, four, five numbers
sies, tzesch, eicht, nowa, den seis, sete, oito, nove, dez six, seven, eight, nine, ten numbers
fad, matka, brat, sistra pai, mãe, irmão, irmã father, mother, brother, sister relations
kat, kacho, vulk, lev gato, cachorro, lobo, leão cat, dog, wolf, lion animals
pork, kava, pforse porco, vaca, cavalo pig, cow, horse animals
gantz, kavota, kwak, kicken ganso, gaivota, pato, galinha goose, gull, duck, fowl birds
hant, arma, fuss, pern, hat mão, braço, pé, perna, cabeça hand, arm, foot, leg, head, parts of body
rote, gröde, zvart, waytz, gyelb, blu vermelho, verde, branco, preto, amarelo, azul red, green, white, black, yellow, blue colours
streza, magistrale, autobus, wagemobil rua, rodovia, ônibus, carro street, motorway, autobus, car transportation
ezersko, mar, mont, splaz, bay, vyazna, port lagoa, mar, morro, praia, baía, mangue, porto lake, sea, hill, beach, bay, wetland, harbour landscapes
bier, watar, chay, kafe, vino cerveja, água, chá, café, vinho beer, water, tea, coffee, vine drinking
brot, miesko, srene, mylko pão, carne, queijo, leite bread, meat, cheeese, milk eating
nord, sud, äst, west norte, sul, leste, oeste north, south, east, west wind rose
armya, morski, aeronautik, zland, krays, stadgorod exército, marinha, aeronáutica, país, província, cidade army, navy, air force, country, province, city military
klain, grot, long, kurtzka pequeno, grande, longo, curto small, great, long, short others
gut, barsk, nöw, velk bom, ruim, novo, velho good, bad, new, old others
Belgravija, Luslandija, Brazonija, Kariokas Belgrávia, Luslândia, Brasônia, Cariocas Belgravia, Luslandia, Brasonia, Cariocas countries
futzbal, batzket, rugby, motörsport futebol, basquete, rugby, automobilismo football (soccer), basketball, rugby, motorsport sports
others
others

Verbs

Verb Composition Florescentian Ingerish Notes
habser Iu habse eu tenho I have
habser vydu habs você tem you have
habser tie/ tiena habs ele/ ela tem he/ she has
biester Iu biest eu sou/ estou I am
biester vydu bies você é/ está you are
biester tie/ tiena biest ele/ ela é he/ she is
yamer Iu yame eu como I eat
muser ela deve tiena muse she must
dier dier misk dê-me give me

Belgravian dialects

There are two variations of the Belgravian language, defined by the origin of the speaker. In Slovech metropolitan area, with a strong slavonian presence, is used "ij" as "i" (Belgravija). In Stockerau province, with so much schwaldian descendents, the name of the country is Belgravia or Belgravya. Anyway, the difference between the dialects is only in writing.

Speakers in the countries

The followin table is about only the mother-language of the population in the countries.

Language/ Dialect 2band brasonia.jpg Brasonia 2band slovech.png Belgravia Flag itc1.png Cariocas 2band lusland.png Luslandia
Belgravian 3% 92% 0% 2%
Brasonian 89% 4% 90% 8%
Luslandese 8% 4% 0% 90%
Tupi-Guarani 0% 0% 10% 0%