Maurit

From OpenGeofiction Encyclopedia
Jump to: navigation, search
Maurit
Maurish
Native toMauretiaFlag.svg Mauretia
RegionNative to Uletha
EthnicityMauroi
Native speakersabout 6.3 million (2016)
about 860,000 L2 speakers
Language familyUletrarephian
  • Proto-Romantish
    • Afcan
      • Old Maurit
        • Maurit
Writing systemMaurit alphabet
Official status
Official language inMauretiaFlag.svg Mauretia
Regulated byLa Qollegiad Maurit
OGFL-1ma
OGFL-2Tmau
Ethnologia InternationalU-MAU


Maurit is an Uletarephian language and principal surviving language in the Afqit language family. It is spoken by the Mauroi people and is the official language of Mauretia. In Franquese the language is called Maurrais, while in Kalmish it is Maurisch. The language in Ingerish is either Maurit or Maurish, although it has been incorrectly called Mauretian.

Classification

Maurit is a language in the Afcan family of the Uletarephian languages. It evolved from a vulgar Afcan (Maurit: Afqait) that took hold during the first and second centuries AD. Afcan originated as a trade language that itself evolved from the a hybridized Proto-Romantish and early Hellenesian language. Afcan is said to first have formally diverged around 200BC, about the same time as high classical Romantish. Therefore, Maurit it is not, as has been occasionally miscategorized, a Romantish language. Maurit is said to have officially separated from Afcan by the fifth century AD, although questions of intelligibility with other vulgar tongues remain unanswered.

History

The Maurit language first appeared as a vulgar form of the trade language "Afcan." The trade language itself finds its origins in a Proto-Romantish, making it a sister language to Romantish. In spite of its divergence from Proto-Romantish, the Afcan language shared an overwhelming degree of mutual intelligibility with Romantish. The close relationship between the languages kept them from branching too far apart when Romantish merchants conquered the coastline in the first century. Traders and merchant rulers even adopted the Afcan tongue for daily life; Romantish only remained as an official court and legal language. Within the interior, however, the traders interacted with the Ponqtai, Fonti, and Amzigri tribes that had settled there in the preceding three centuries. As the three peninsular peoples were absorbed into the trade empire, a local vulgar Afcan began to incorporate many elements of the three local languages with Romantish influences. The spread of the Christic movement in the late first century to the Maureti domains brought an increased missionary activity in Afcan and the vulgar Romantish. Eventually, the missional work shifted to use the common tongue, elevating its status among the populace in addition to classical Amzigrit. By the fifth century, the language had fully diverged from its Proto-Romantish origins as a separate tongue with a substantial Semetic, Amzigrit, and Romantish substratum. With the relative isolation following the collapse of the Romantish rule, and the sub-Romantish kingdoms began to use Maurit as the royal language. Maurit, already fully entrenched into the culture of the Mauroi people, continued to thrive and develop over the next millennium. The language reached a height internationally in the sixteenth through eighteenth centuries, as Maurit was considered one of the primary trade languages of the region.

Geographic distribution

Maurit is the official language of Mauretia and is spoken by approximately 99% of the population. The language is also spoken in many neighboring regions, either natively among the Mauroi diaspora or among L2 speakers. Native Maurit speakers spread the language throughout the world with the establishment of trading colonies. It is estimated that nearly 450,000 native speakers of Maurit live outside of Mauretia and another 860,000 L2 speakers exist worldwide. It is an officially recognized language of the Assembly of Nations and most daughter organizations. It is the primary language of the Mauroi Church.

Writing system and phonology

The Maurit alphabet is descendant of the combination of Ponqtai, Fonti, Eganian, and Romantian alphabets. The glyphs are generally Romantian in origin, but the ordering was influenced by the other languages. For example, Maurit preserves many of the original letter orderings from the Semetic systems while embracing many of the developments brought by the Uletarephian languages. The alphabet features 28 letters in all. The structure has changed little over the years, but a few notable evolutions have taken place. The lower-case Y was originally written as ʏ. This prevented confusion with ɥ—the original W that had no capital letter shape and evolved out of u instead of the Fonti ʏ. During the fifteenth century ɥ was organically replaced with W in trade, commerce, and government. The original letter disappeared before 1550. Over time, the letter "ʏ" evolved into a script "y."

Maurit alphabet
Letter A B G D E F V
Maurit name al be gama del e fa ve
Maurit phonetic value (IPA) /aː/ /b/ /g/ /d/ /e/, /ɛ/ /f/ /v/
 
Letter Z Ʒ H Ħ Ṭ · Ø I Y
Maurit name za ʒad hes ħet ṭet · ðet id yot
Maurit pronunciation (IPA) /z/ /ʒ/ /h/ /χ/ or /ħ/ /θ/ [1] /i/ /j/
 
Letter K L M N S O P
Maurit name kau la me nu so pe
Maurit pronunciation (IPA) /k/ /l/ /m/ /n/ /s/ /o/ /p/
 
Letter C Q R X T W U
Maurit name ce qūf rex xig tea wawa umea
Maurit pronunciation (IPA) /t͡s/ /q/ [2] /r/, /ɾ/ /ʃ/ /t/ /w/ /uː/ or /y/

Maurit, due to the Hellenesian influences, traditionally uses a complex system of accents to indicate stress, length, and inflection. The two most common accents are ´ and `. The first accent indicates an irregular primary stress, while the second accent indicates an irregular secondary stress. In practice, patterns such as and are pronounced -ju and -wu at the end of words but as -iw- and -ow- on the interior of words. The accent ˆ indicates an irregular secondary stress with greater emphasis than those with a ` accent. In modern writing, the remaining accents do not typically appear. Rather, they find their place in dictionaries, learning materials, music, poetry, transcripts, and other special-purpose texts. The accent marks ◌̇, ˘ and ¯ indicate length of the vowel that is otherwise irregular. The markings dictate length as very short, moderately short, and long. The accent marks ῾ and ᾿ have evolved into indicate falling and rising inflection respectively instead of their original meanings of aspiration. A hook, ̉, indicates a multi-directional inflection on the same vowel. Accents can be combined such that one of all three types may exist on the same vowel.

In addition to the five vowels listed above, the digraph au has the phonetic value of /ɔ/. Before the consonants l or r some northern speakers morph the vowel into /ø/. The diphthongs /ai/, /oi/, and /ui/ are possible through vowel combinations as all letters in Maurit are pronounced. There are no silent letters.

Grammar

Maurit is a language that uses verb-subject-object word order along with noun-adjective and verb-adverb constructions. All modifying words or subordinate information are added immediately after the relevant element in the text. Verbs are conjugated according to number, gender, tense, and sometimes case. Nouns are declined according to case, number, and status (principal subject, subordinate subject, direct object, indirect object, passive object, etc.).

Examples

See also: Reading Maurit on the map
Examples
Ingerish Maurit Literal translation
Hello! My name is Lia! Xalm! Nominia Lía! Hello! I am named Lia.
Today the weather is really hot! Adastayata in odias qalide vallemen!
I have to go now. See you later. Dibria (ana) kayil egridir; Axt mustapellu. (I) must now depart. Until/into the future.
She sings those beautiful songs to me often. Qantrat pluri zia cessem zameram bellem.
Who taught you to play this game? Denelpita qi sita/sat/setam yugir ce yohi? Who taught you (m/f/p) to play this game?

References

  1. Rarely pronounced as a voiced consonant (/ð/) at the end of a word.
  2. Becoming more common as /ʔ/ at the beginning of a word.