Collab:Taukan

From OpenGeofiction
Revision as of 20:44, 18 September 2021 by Alessa (talk | contribs)

This page is dedicated to the design of the Taukan article that focus on both the Taukan language family and the Taukan ethnic groups and culture.

Introduction

The Taukan Project is an attempt to create a cohesive story for Antarephia by establishing a set of agreed upon historical, linguistic, geographic, and cultural facts. This forms a framework which mappers can use to connect to a wider accepted history, while still allowing flexibility when describing and mapping their own territories. The main goal is to create a story that makes sense, as much as is possible.

The Taukan Project only applies to voluntary members and their territories, although the hope is that additional mappers will join in this shared history, and that it might expand to other parts of the OGF map.

Countries

Below is the list of countries that are part of the Taukan Sphere, culturally and/or linguistically:

Country Area (km2) Population
Flag of Guai.svg Guai 29,163 8,985,580
Template:Paxtar 707,560
Template:Ullanne 43,456 6,177,823

NB: within Paxtar, the province of Sabishii is not Taukan.

Naming

Taukan could be replaced by a non-Ingerish term:

  • Taukan from the old WA root tauka implying an idea of bond or meaning those who are bound by an oath. This name may have been apply by the WA People upon themselves as they constituted some kind of loose federations.


Country Status
Flag of Guai.svg Guai Approved
Template:Paxtar Approved
Template:Ullanne Approved

Taukan history

Origin of the Taukans

Migrations

Geographic topics

Reflections on AN146

Below are some Dec. 2017 drafts used for talks on whether and how AN146 could be considered part of the Taukan Sphere to bridge between Ullanyé, to the East, and Paxtar & Guai to the West.

Options for geographic features

File:WA Sandox AN146 Geographic.svg File:WA Sandbox Elevation Sketch.jpg

Options for climatic features

File:WA Sandox AN146 Climate.svg


Options for political topics

File:WA Sandox AN146 Political.svg

Culture

Languages

Sound changes

As an attempt to systematise the forming of words when borrowed from one language to another, I have listed the following "rules". As I did not pay too much attention when borrowing from Olonyé to Guaiian, these rules are not always respected but listing them may prove to be useful for future creations:

Rule Sound Proto-Taukan Guaiian Olonyé Tenibri Guaiian example Olonyé example Tenibri example
1 syllable stressed /w/ stressed /ur/ uabe urabé
2 vowel /ɔ'lik/ unstressed /ʌ/ unstressed /ʌ/ unstressed /u/ àlik ulik ūlūç
3 syllable stressed /ge/ stressed /ke/ ugero ukeró
4 consonant initial /θ/ in monosyllables initial /t/ in monosyllables initial /t/ thos tos tosrine
5 consonant unstressed /dj/ unstressed /dʒ/ tondia tondya
6 consonant mostly stressed /ʒ/, sometimes stressed /dʒ/ stressed /dʒ/ dasój tasóndy
7 consonant /'sufuθ/ mostly /ʃ/ in monosyllables or unstressed syllables. Sometimes /ʒ/ /ʂ/ /t/ cif, imaj sufú, imás imot
8 vowel syncope unstressed /a/ in penultimate syllables dje, makle hadye, mekalén
9 consonant /gj/ in monosyllables /g/ in monosyllables gie
10 consonant /pa'rajk/ /ʒ/ /g/ /ç/ barj, sīj beraig, isig ciç
11 consonant many /g/ many /k/ ugero ukeró
12 consonant many /k/ many /g/ kas gasa
13 consonant metathesis /l/ for /ɾ/ or reversed metathesis /l/ for /ɾ/ or reversed metathesis /l/ for /ɾ/ or reversed lyg, Karmelóm reku Cälmelom
14 syllable diphthong /ɔw/ long /o:/ four fór
15 syllable syncope of some unstressed initial syllables (prefixes that do not exist in Guai?) saca echasa
16 vowel stressed long /e:/ stressed diphthong /ei/ ēnia eiane
17 consonant /ʃ/ /tʃ/ cireij chiraig
18 consonant /a'wal/ /v/ /b/ avál, dova abálú, dobâs